Follow

[ca - es - ge]

Cap persona sap d'un traductor de programari lliure per alemany? El que conec apertium.org no té alemany. Gràcies

Alguien sabe de un traductor de software libre de Alemán? Por desgracia, el que conozco apertium.org no tiene alemán. Gracias

Kennt jemand einen deutschen Übersetzer für freie Software? Die mir bekannte hat leider kein Deutsch apertium.org . Ich danke Ihnen.

@xanbaldaio Mil gracias, pero no es software libre 😪 :tux:

@rosadefoc Mil gràcies... però no es programari lliure. També està deepl.com/translator , però tampoc és programari lliure 😥 :tux:

@ona Bo no se, no hi entenc gaire, creia que el meu informàtic m'ho havia instal·lat com a programari lliure,haure d'investigar, gracies.

@rosadefoc Ja em dius si troba cap cosa. Mil gràcies.

@ona cierto, aunque existen modulos apertium para el alemán . no los han instalado en la instancia de apertium.org

aún así parece que su estado de calidad no es muy alto x lo q indican wiki.apertium.org/wiki/German

@komun Gracias. No sabrás de alguna instancia que lo tenga instalado? Me gustaría probarlo. No entiendo por qué razón no lo han puesto...

@ona No encontramos ninguna instancia más allá de la de la oficial, es una pena, la gente usa mucho #gtranslate o #deepl y contribuye poco a #apertium.

Si quieres probarla y mejorarlo puedes descargar apertium en tu ordenador e instalar esos modulos de aleman para mejorarlos tú misma. Imaginamos que la calidad es tan baja ahora que por eso no lo han puesto en la oficial, para no dar mala imagen...

@komun 😂 😂 😂 mejorar yo el alemán? si me sé 4 palabras, pero si los alemanes se enteran, igual alguno se pone a ello...

@komun acabo de hablar con ellos por el IRC y me dicen que en el público no ponen el alemán y otros por resucsos y apoyan a las lenguas minoritarias, pero me han pasado un link que puedo hacer público (pero no para difusión) con su permiso que tiene el alemán beta.apertium.org/ A ve si alguien con más recursos se anima. Voy a decirle a los alemanes de por aquí que conozco 🤞

@ona traductor de soft libre... dificil.

No conozco ninguna herramienta en esa linea, pero como traductor en si, deepl me gusta mucho.

@rtfm está apertium.org pero tienen pocos recursos y se los dedican a lenguas minoritarias. Hablé con ellos por irc esta mañana. Pero en el beta (me dejan decirlo para testear pero no para difundir) si que tienen aleman. Claro que yo no sé si es bueno o no porque no sé alemán. Molaría que los alemanes se enterasen y que diesen soporte, no? El CCC creo que tendrá interés, no? Yo hace mucho que lo conozco y han aumentado lenguas. Para mi uso desde el catalán a otras lenguas va genial.

@ona la idea esta muy buena.

Haber como se puede aportar al proyecto.

Muchas gracias por compartir esta fantastica idea.

@coloco El enlace que te he puesto, al final del texto pone lo del copyright @ona
Sign in to participate in the conversation
Red Confederada

The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!